© Copyright. Direitos autoriais.

© Copyright. Direitos autoriais

Jangada



Jangada é uma balsa feita de qualquer modo, com cordas atando troncos, uma embarcação improvisada.
Essas balsas primitivas, aperfeiçoárom-se na costa nordestina do Brasil.

Jangada dizem vir duma palavra malaiala, língua dravídica, da Índia, changala, que é nome para as balsas simples ...
Que também, não digo que não...
Mas apenas é para lembrar o que no galego há enxangar; e quanto dá de si esta palavra.
Enxangar: enredar em inutilidades, dificultar, e arranjar provisionalmente e improvisadamente ...

Logo uma enxangada é algo feito às pressas para seguir para diante. Enredo, labirinto, pequeno trabalho que molesta ou embaraça sem ser de utilidade ou proveito, compromisso trapalheiro, embaraço, dificuldade, atrapalhamento, nescidade, todo isto é uma enxangada.
Um enxangado é alguém que faz enxangadas, que não atua com atenção e cuidado. Também um paralisado ou tolheito, um impedido, que não é só galeguismo: enjangado é palavra de Trás os Montes, com a mesma ideia: enfezado, tolhido, entrevado, (com enjangar também trasmontanismo, como entrevar).
Enxangueiro é aquele que se entretém em cousas consideradas de pouca utilidade.
Enxangar tem a variante enxangoar que vai mais em ficar com dificuldades de movimento, entangoar, entancar ou entangar, ficar sem flexibilidade. Uma pessoa um cousa fica enjangada, enxangoada, enxangada, entancada, ou entangada quando está impedida de movimento.




Todo isto leva-me ao xango.
O xango é a pioga (na imagem), também chamada apear, a apeadoira, é a correia que prende por baixo o pescoço do boi ou da vaca entre as cangalhas, que levemente segura e que não deixa sair da prisão.
Esta palavra xango está na raiz da jangada?

Mais cousas:
Xango pode ser ,com algo de seguridade o que gere as palavras, :
Xangal: dócil, volúvel, manso, pois o xango é feito de algo que se pode trançar, de algo que é xangal.
Xangar é congeniar, ter bom trato, amoldar-se, afazer-se
Xangalidade: amabilidade.

Pois então vemos como a raiz xang- / jang- tem uma ideia de enredo, de enguedelho, que atrapa ou ata, que paralisa, á vez que segura com amabilidade, com xangalidade.

Pois logo sabemos que as barcas primitivas da costa galega, e céltica, eram, são, jangadas, enxangadas de vimes correias, recobertas de coiro embreado...
E não é tão longe que andamos, pois janga (1) é palavra portuguesa para uma "antiga embarcação de remos".



Nessa raiz xang- / tang- / tanc-/ tanq-, no enredo e impedimento, na parálise, temos muito no galego: enxangar, enxangoar, entangar, entancar, entangarinhar, com os parentes de estancar, tanque (do que já se falou no escrito anterior)...

Resumindo: que a palavra velha, quase perdida, pois perdido está o seu uso, o xango do jugo de canga, dá toda uma família de palavras que vão na ideia de ligar, prender, paralisar.
Por aqui anda também a etimologia da palavra inglesa hand e a da palavra sangue?



(1) Já não digo que a etimologia portuguesa venha dar no galego para buscar a raiz das suas (?), nossas palavras, mas tendo como tem nos dicionários a palavra janga como um arcaísmo que significa bote de remos simples ..., vão nessa ideia de changala ser a origem de jangada.
Assim a etimologia lusa diz que:
- Jangada vem do malaiala changala ou changadam.

- E janga, do malaio changgah.
Neste artigo trato de fazer ver o que é evidente.
Malaio é a língua falada na Malaia, e nada tem a ver, mais que no som, com o malaialo, que é da Índia.

Sem comentários:

Enviar um comentário