© Copyright. Direitos autoriais.

© Copyright. Direitos autoriais

Alhariz



Começou sendo a Vila Aliaricii, Vila Allarici ou Vila Alarici?
Seja como for, semelha primeira a forma Aliaricii, (a forma sueva?)
Se buscamos a raiz, tendo em conta a declinação, estamos na Vila de, ou do *aliaricius.
A palavra *aliaricius pode, por sua vez, ser descomposta atendendo à possibilidade de que leve a comum sufixação -icius, Aliar-icius.
Então *aliaricius seria algo assim como pertencente ao ou à *aliar-, da matéria do ou da *aliar-, relacionado com a ou o *aliar-.
Voltando ao começo: Vila Aliaricii, descompõe-se em Vila do relacionado com o *aliar-.
Aliara / aliarus?
Estamos na Vila relacionada com a aliança, lembremos o francês antigo alier, atual allier, aliar?
Ou alloier, misturar, ligar metais?
*Aliar-, também tem uma relação com o alius latino? O outro, os outros, aliōrum.
Então seria como uma boneca rusa, voltando ao começo: Vila Aliaricii, Vila do relacionado com os outros, vila do pertencente dos outros?
Elucubrações.
A etimologia assentada defende que Alhariz deriva do germânico Alaricus.
Rei que fundou a vila?

Olhando Alhariz desde o alto, é um anlho, uma volta no rio.
Assim é vocábulo antigo e já em desuso alhanse para adjetivar o sinuoso. 
A Vila Aliaricii, teria a ver com o anlhar, o alhar?

Um anlhar, alhar, inlhar, unlhar, ilhar, lhar, ou alhar, é um lugar resguardado na cozinha antiga de lareira, onde estava a lenha.
Palavras de raiz em ângulo.

Anlhar, alhar que tem a ver com a ideia de armazém, talvez com um étimo comum à palavra mais espalhada hangar?....
Também a expressão marinheira alhada de limpo, lugar entre rochas submergidas que está "limpo" de rochedo.

Os alhos?
O alhadoso?


Mas:
Há outros Alharizes na Galiza, eis um:

Este Castro de Alhariz está rodeado polo rio Sárria.

A relação é evidente?, tanto um como outro Alhariz estão no "*anlho", alho, no ângulo.
Ou o alhanse, o sinuoso.
Coincidências?

Estaríamos falando de um cognado de topónimos como Anlhares e similares?
Assim de este modo alhariz seria o mesmo que anlharês, o do anlho o do alhanse, *ãlhariz.

Outro Alhariz mais, este de São Romão em Lugo:








Outro caso o do Alhariz de São Tomé (Marim), a volta não é tão evidente, mas está num lugar angular?, vendo-o com esta aplicação, podemos ter uma ideia:
(Alhariz fica na zona cúbica central escavada):




Na paróquia de Verdia, (concelho de Santiago de Compostela),  há umas terras com o nome de Anlhar, O Anlhar de baixo e o Anlhar de cima, que correspondem a uma volta que fai o rego da Sionlha, essas terras estão no centro do plano que acompanham, identificadas por terem a cota, um ponto com 213.





Outro tanto com o Alhariz de Corme?






Em Telha (Ponte-cesso):
Anlhares semelha um antigo castro, quando o mar estava algo mais alto.
Na esquerda claramente observável o castro de Lestimonho e à direita formas semicirculares que são as terras que levam o nome de Anlhares:



Que nos está a dizer o Anlhares de Telha?
Que a palavra Anlhares foi dada quando no lugar havia mar?




Vistos o vistos, Alhariz levaria o nome que leva não por Alaricus, mas polo anlho.
Alaricus é um nome de uma origem diferente?
Haveria a possibilidade de uma confluência?
Do mesmo jeito que existe o par alarido, alharido, poderia ter existido Alharico e Alarico e Alariz, Alhariz?


Alhariz topograficamente tem a ver com uma volta ou um lugar refúgio, um lugar de depósitos de pedras na curva de um rio?
O sufixo -iz pudo ser germânico, ou uma suposta germanização de Anlharês / Alharês?


Outro mais: O Canto de Alhar, umas terras em Carteire (Palas de Rei):
Na imagem do voo americano do cinquenta e seis: as terras é o lavradio que deixa a cunha do rio que separa o monte do agro:








Abre-se uma opção etimológica a que o rio Aller, asturiano , tenha a ver com isto do que aqui se falou.
Mesmo que a palavra alho tenha a ver com alimento resguardado, o alho do anlhar?

























Observe-se que na sequência: anlhar, inlhar, ilhar, inlhar, ilhó, pode estar a palavra parente latina ileum, que é uma volta
Ileum deriva da palavra grega εἰλεός, que dá nome à cólica

Sem comentários:

Enviar um comentário