© Copyright. Direitos autoriais.

© Copyright. Direitos autoriais

Andrade

Andrade está perdido o seu significado?
Vou ao sânscrito, o que guarda moito do esquecido, e vejo que अन्ध्र, (andhra), é nome para a pessoa de classe, de caste inferior, e também significa Sul.
Os áticos trazem para a Grécia esta raiz: ἀνήρ, (andra), com o significado de homem, ainda que primariamente pudo ter sido aplicada a todo gênero humano, homens e mulheres?

Podem-se-lhe dar umas voltas a isto:
Ou os áticos eram de caste inferior, e expulsos chegaram até o Mediterrâneo, (?).
Ou na Índia havia um falar, uma cultura que foi subjugada, na qual existia a palavra andhra para referirem-se à humanidade, e permaneceu para os submetidos?
... Exemplos há nos que tem ocorrido o mesmo.


No galego esta "segunda classe", aparece na palavra andrada, que significa filhastra, ainda que alguns fam derivar andrada de ad-nada.
O elo entre o andhra sânscrito e a andrada galega existe?

Vamos com mais palavrinhas:
Andradito: homem gordo e aparvalhado.
Andrajo: roupa rota.
Andrômena: engano, mentira ... Que tem muito fio em novelo que desenguedelhar, misturada com Andrômeda.
(Arredor da andrômena, o idioma galego espalha-se com mais palavras: andromear, andromenar, androminar, androminhar, endrominar, andromeante, androminante, andromeneiro, andruviada ...).
Andrina, endrina, endrinha, endrinho: fruto das ameixeiras bravas, também chamada: grunha, dum suposto étimo *atrīna, (ameixas pretas), do latim atro, (negro, sombrio). O arbusto espinhoso  é o que dá a andrina.
Andruvial anda perto da andrina, pois é o mato espesso polo que não se pode passar.
No asturiano endriagu é nome do demo.


No irlandês temos anracht
 andracht, como horrível; andró annró, miséria, sofrimento (1).
ainder, mulher não virgem.

No basco andra é mulher.

É no sueco que: andra exprime isto também de secundário(2) com força.
Andra é o numeral segundo, e tem o significado de "os outros", com etimologia confluente, com o latim alter, e o suposto proto-germânico *antharaz, *anþeraz.

Um conjunto de conceitos flutuam com andhra, nascem em relaçom, pois se ater vai dar no preto ou vem do nome da cor preta, e tem parentesco com anterior, anti-, ante-, antigo ...
Vem dizendo muito, pois os
andhra da Índia, talvez fossem os anteriores, os antigos, os contrários, os do sul, os pretos.
Os ários chegam na Índia e os andhara já ali estavam?
Os pretos, os escuros, os sombriços, os miserentos, os segundos, os inimigos, os esfarrapados?, os do Sul?
Os outros?
Os outros que somos nós mesmos e mesmas?

A negridão da Ἀνδρομέδη, Andrômeda mitológica, é possível, pois Andrômeda  é filha de nai e pai etíopes, e o seu sacrifício, do que foi salva por Perseu, era para evitar a destruição do reino africano; (poderia ser um composto de ἀνδρός e μέδω, proteçom das gentes?).

Então temos que o andro-antropo (ἀνδρός), do negro carvão, atro-antrax (ἄνθραξ), mora no antro (ἄντρον), no andro, na androlha, na antera interior; esse e essa são anteriores, a antiga e o antigo, o "autro" e a autra, segundo e segunda, o ancião e a anciã, o ancestre e a ancestre, o ancilo e a ancila.

Andath, andubh, palavras velhas do irlandês para a negridão.


E3b


(1)
Contributions to irish lexicography
http://archive.org/stream/cu31924026508188/cu31924026508188_djvu.txt


MEDIAEVAL AND MODERN IRISH SERIES,Volume VIII,TOGAIL BRUIDNE DA DERGA

http://deriv.nls.uk/dcn6/8224/82247943.6.pdf

(2) Quero dizer que a ideia de ser andra: mulher, é apenas uma reflexo do que os idiomas espelham: os pré-conceitos sociais.

Nenhum comentário:

Postar um comentário